PRAZNA PRODAVNICA PRIKUPILA ŠEST IPO TONA GARDEROBE

PRAZNA PRODAVNICA PRIKUPILA ŠEST IPO TONA GARDEROBE

Zahvaljujući The Empty Shop-u, jedinstvenoj radnji unutar šoping centra Promenada koja je poslednjih mesec dana služila kao mesto gde građani Novog Sada i Vojvodine mogu donirati svoju korišćenu garderobu i obuću, prikupljeno je Čitaj više »

USPEŠAN HUMANITARNI TURNIR FONDACIJE „PRVI KORAK“

USPEŠAN HUMANITARNI TURNIR FONDACIJE „PRVI KORAK“

Više od 300 dece, raspoređene u 31 ekipu, igralo je u subotu humanitarni turnir u fudbalu na terenima Fudbalskog saveza grada Novog Sada prekoputa Novosadskog sajma. Na turniru su učestvovala deca rođena Čitaj više »

NEDOVOLjNO TURISTIČKIH VODIČA KOJI ZNAJU KINESKI

NEDOVOLjNO TURISTIČKIH VODIČA KOJI ZNAJU KINESKI

Srbija je sve posećenija od strane inostranih turista i posao turističkih vodiča je sve traženiji. Naša zemlja ima sasvim dovoljno turističkih vodiča koji govore engleski jezik, ali što se drugih jezika tiče, Čitaj više »

NA NjOJ I OKO NjE JE SVE CRVENO (foto)

NA NjOJ I OKO NjE JE SVE CRVENO (foto)

Zorica Rebernik ima 67 godina, učiteljica je u penziji, živi u gradiću  Breza u Bosni i Hercegovini. Znate, to je onaj grad za koji voz čeka Zdravko Čolić u pesmi „Stanica Podlugovi“. Čitaj više »

IZBACILI JE SA KRSTARENjA JER JE VISILA NA BRODU ZBOG SELFIJA (foto)

IZBACILI JE SA KRSTARENjA JER JE VISILA NA BRODU ZBOG SELFIJA (foto)

U danšnje vreme ljudi svih generacija spremni su na svakakve gluposti da bi napravili što bolji selfi. Sumanuti primeri stžu svakodnevno. Jedna putnica broda „Allure of the Seas“ izbačena je sa luksuznog Čitaj više »

 

PREVODILAČKI DANI NA FILOZOFSKOM FAKULTETU

Danas i sutra (četvrtak i petak) biće održani drugi Prevodilački dani u organizaciji zaposlenih na Odseku za germanistiku. Sve se dešava na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu. Koncept je isti kao prošle godine:  predstaviće se profesori sa Filozofskog fakulteta koji su istovremeno i istaknuti prevodioci, biće organizovano prevođenje književnog dela u prisustvu autora Vladimira Tabaševića, čiji je roman ove godine bio u užem izboru za NIN – ovu nagradu, a ponuđen je i veliki broj prevodilačkih radionica, kao i predstavljanje strukovnog Udruženja stalnih sudskih tumača Srbije. 

Na prevodilačkim danima učešće su potvrdili i maturanti (zajedno sa svojim profersorima) iz Gimnazije „Jovan Jovanović Zmaj“ iz Novog Sada i Gimnazije „Petro Kuzmjak“ iz Ruskog Krstura. Dolaze i studenti i njihovi profesori sa Sveučilišta u Rijeci i sa Univerziteta u Sarajevu, tako da ovogodišnja manifestacija ima i međunarodni, ali i humanitarni karakter. Naime, humanitarna organizacija „Prevodilačko srce“, koja okuplja više od 300 prevodilaca sa područja bivše Jugoslavije koji besplatno prevode medicinsku dokumentaciju sa srpskog na sve jezike predstavće svoj rad i daće priliku učesnicima da se uz njihovo mentorstvo i sami oprobaju u prevođenju tog tipa.